Translation of "la valigia" in English


How to use "la valigia" in sentences:

Pub tenersi il resto di quella robaccia, ma mi lasci avere la valigia.
I'll tell you what, you can keep all the rest of the junk if you let me have the suitcase.
Non si ricorda che le ho preso la valigia all'elicottero?
Don't you remember? I helped carty your luggage from the airfield.
E il tizio con la valigia?
How about the man with the suitcase?
Questo scemo faceva storie per la valigia.
The dope was whining about a suitcase.
Lo sai che tanto te la fa la mamma la valigia!
You know Mom's gonna pack your stuff, anyway.
Tu non fai che prepararmi la valigia e portarmi in giro per il paese.
You're the one who's been packing up my stuff and moving me around the country.
Prendi la valigia e lascialo andare.
You get the briefcase, you let go of the rope.
Un tipo gli ha promesso $200 per la sua dote se portava la valigia a un indirizzo di Brooklyn.
His cousin introduced him to a man who promised him $200 for his dowry if he took the suitcase to an address in Brooklyn.
Ecco perché vivo negli alberghi e ho la valigia sempre pronta, casomai volesse vedermi nel weekend.
That's why I live out of hotels and have my little suitcase packed, ready to go, just in case he wants to meet me for the weekend.
So che è nel settore edile e che non disfa mai la valigia.
All I know is that he's a building contractor, living out of a suitcase.
Forse mi porterò dietro la valigia.
Maybe I'll just take my suitcase.
E tu vorresti andare in giro con la valigia piena?
You are going to walk through Schwabing with a big suitcase?
Che tu ci creda o no, quella cosa di me dentro la valigia ha funzionato.
Believe it or not, that duffel bag thing worked.
Va bene, dove hai messo la valigia?
Alright. I am here for the suitcase.
Mi sto riempiendo la valigia di steroidi e arte dell'antica Mesopotamia.
I'm filling my suitcase with steroids and art from ancient Mesopotamia.
Hai lasciato la valigia qui fuori.
You left your suitcase out here.
Posso aiutarti a disfare la valigia, nonno?
Let me help you unpack, Granddad.
Devono esserci finite per sbaglio, ho fatto la valigia di fretta.
Must have got mixed in when I packed for a quick getaway.
Un corriere ritirerà la spedizione da qualsiasi località nei Paesi Bassi Devi solo preparare il pacchetto, la valigia o il pallet per la spedizione.
A courier driver will pick up the shipment from any location in Hungary. You only need to prepare your package, suitcase or pallet for shipping.
Dov'è il vecchio con la valigia?
Where is that old fucker and the trunk?
Bene, prendi la valigia, monta in macchina e vieni qui subito.
Hurry up with that suitcase and come here.
No, non voglio gente a casa quando faccio la valigia.
Go home, I need to pack and I don't want anyone around.
Alex, ho avuto cosi' paura quando la valigia non arrivava che me ne stavo quasi andando.
Alex, I was so freaked out when the bag didn't show up, I almost bailed.
Ti ho preso il trolley perché potessi trascinare la valigia!
I got you the rollie so you could roll the bag! So get over here!
Metti giu' la valigia e parlami.
Put your suitcase down and talk to me.
Volevo assicurarmi che avessi fatto la valigia... per l'anniversario.
Just wanted to make sure you remembered to pack for our anniversary.
Quando ho visto la valigia, sapevo che ve ne sareste andati.
When I saw the suitcase. I knew you would leave the set.
Se uno di voi confessa prima che io apra la valigia, possiamo trovare un accordo.
If one of you confesses before I open the briefcase, we'll cut you a deal.
Dopo che la valigia e' stata aperta, niente accordi per nessuno.
After the briefcase is open, no deals for anyone.
Apriro' la valigia fra cinque minuti.
I'm gonna open the briefcase in five minutes.
Tuttavia sembra possa essere accaduto dopo la sua morte, quando e' stata schiacciata dentro la valigia.
Though this looks like it may have happened after she died, when she was forced into the suitcase.
Sono andato a prendere... la valigia grande e una piccola.
I went and got the... big suitcase and a little suitcase.
No, non vado da nessuna parte, senza la valigia.
No! I'm not going anywhere without my suitcase!
Sai che qualcuno ha sostituito la valigia che ci hai dato?
Do you know that that suitcase that you gave us, somebody switched it out?
E, infatti, ecco, si', entri da qui, e vedi la valigia di Biff all'entrata, malgrado Allegra abbia detto che non era a casa.
And, in fact, that's right, yes. You enter from there, having just seen Biff's valise in the foyer, in spite of Allegra's claim that he hasn't been to the house.
Con la valigia pronta per New York, Mary saluto' Damian.
With her suitcase packed for New York, Mary said goodbye to Damian.
Credevi che il nostro fosse la valigia?
You thought ours was the suitcase?
Lascia che ti prenda la valigia.
Let me help you with your bag.
Come quando la compagnia aerea ti perde la valigia per sbaglio tu ne fai un fatto personale.
It's like the airlines. They don't lose your luggage on purpose, right? But everybody takes it so damn personal.
Faccio la valigia e mi accerto che l'assicurazione sulla vita sia pagata.
Let me pack a bag and make sure my health insurance is paid up.
Ma qualche volta, solo qualche volta, mi auguro apriate la valigia per mostrarla agli altri, perché il mondo ha bisogno di voi, ha bisogno di ciò che trasportate.
But occasionally, just occasionally, I hope you will open up your suitcases for other people to see, because the world needs you and it needs the things you carry.
Sono corsa al piano di sopra e ho iniziato a preparare la valigia.
And I rushed upstairs and started packing my suitcase.
Negli ultimi sette anni ho coltivato la mia passione per l'ambiente costruito e chi di voi mi conosce potrebbe dire che questa mia ossessione mi ha portato a vivere 365 giorni l'anno con la valigia in mano.
Over the past seven years, I've been following my fascination with the built environment, and for those of you who know me, you would say that this obsession has led me to live out of a suitcase 365 days a year.
Poiché i batteri si possono scambiare il DNA a vicenda come un viaggiatore che passa la valigia all'aeroporto, una volta che stimoliamo una resistenza a diventare una realtà non c'è modo di sapere dove salterà fuori.
And because bacteria can pass their DNA to each other like a traveler handing off a suitcase at an airport, once we have encouraged that resistance into existence, there is no knowing where it will spread.
Così ancora una volta, ho fatto la valigia ho lasciato la musica e sono venuta in USA.
So once again, I packed my suitcase, I left music and I moved to the US.
1.8311588764191s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?